Letnie idiomy

Strona główna » Letnie idiomy

Letnie idiomy

Idiomy są sposobem, w jaki native speakerzy porozumiewają się między sobą, wzbogacając jednocześnie język o nowe wyrażenia. Chcąc brzmieć jak naturalny mówca języka angielskiego, zawsze warto wprowadzić do rozmowy kilka idiomów. Ponieważ mamy obecnie lato, prześledźmy idiomy angielskie związane z tą porą roku.


Czym są wyrażenia idiomatyczne?


Idiomy to wyrażenia, najczęściej składające się z kilku wyrazów. Tworzące dany idiom słowa mają swoje indywidualne znaczenia, ale w połączeniu, tworzą one nową frazę o kompletnie odmiennej wymowie, którą można zrozumieć tylko w całości. Gdybyśmy chcieli tłumaczyć tę całość słowo po słowie, to zazwyczaj nie będzie ona miała sensu.
Przykładami idiomów w naszym języku mogą być wyrażenia takie jak z deszczu pod rynnę, czy trzymać kciuki.


Jeśli kiedykolwiek spotyka się w tekście zlepek wyrazów, który wydaje się dziwny i niezrozumiały pomimo znajomości występujących w nim słów, to z dużym prawdopodobieństwem jest to idiom. Najlepszym sposobem na rozwijanie umiejętności posługiwania się idiomami jest ćwiczenie mówienia, z native speakerami.

Idiomy ze słowem summer


Indian summer
Chociaż idiomów z użyciem słowa summer jest dużo, na szczególną uwagę zasługuje Indian summer. Wyrażenie to bowiem może odnosić się do babiego lata albo w drugim znaczeniu oznacza starość, przeżywaną możliwie jak najpełniej. W polskiej wersji wyrażeniu temu odpowiada zestawienie słów „złota jesień”.
Do innych idiomów ze słowem summer należą:

  • summer fling – wakacyjna przygoda (romans),
  • the dog days of summer – najbardziej gorące dni lata,
  • summer break – przerwa wakacyjna,
  • summer house – altana, dom letniskowy,
  • golden summer – piękne lato,
  • high summer – środek lata,
  • summer heat – letni skwar,
  • the dog days of summer — wyrażenie to używamy do określenia najgorętszej części lata w lipcu i sierpniu.
  • summer fling –  to idealne określenie na miłosną przygodę, wyrażenie to tłumaczymy jako przelotny romans, który rozpoczął się w trakcie wakacji i wraz z nimi skończył,
  • summer complaint – oznacza z kolei rozwolnienie, konkretnie takie, którego doświadczamy latem.
Idiomy o słowa których warto używać, by wzbogacić język

Idiomy z wyrazem sun


Kolejnym popularnym letnim słówkiem, jest wyraz sun, czyli słońce. Czasami nie odnosi się ono bezpośrednio do pory roku, ale nabiera symbolicznego znaczenia. Do najpopularniejszych słonecznych idiomów należą:

  • sun-kissed – muśnięty słońcem,
  • soak up some sun – chłonąć słońce, opalać się,
  • a place in the sun – uprzywilejowana pozycja,
  • make hay while the sun shines – „kuć żelazo, póki gorące” wyrażenie to oznacza robienie czegoś, póki sytuacja na to pozwala, ponieważ może ona nie trwać zbyt długo,
  • sun-worshipper – osoba uwielbiająca przebywanie na słońcu,
  • sunny side up — amerykański idiom oznaczający jajko sadzone, czyli smażone bez rozmącania, z nieściętym żółtkiem.


Idiomy z wyrazem shine


Shine, czyli blask albo promień to kolejne letnie słówko. Pojawia się ono w wielu angielskich idiomach jak np:

  • a ray of sunshine –  osoba, która sprawia, że czujemy się lepiej, zwłaszcza w trudnej dla nas sytuacji,
  • to take a shine to somebody – oznacza kogoś polubić, od razu poczuć do kogoś sympatię,
  • come rain or shine – czyli bez względu na pogodę, oznacza to, że coś się wydarzy niezależnie od okoliczności,
  • walk on sunshine – być bardzo zadowolonym,
  • a knight in shining armour – rycerz w lśniącej zbroi, inaczej bohater.

Inne wyrażenia związane z latem

  • catch some rays — złapać trochę słońca,
  • to be as brown as a berry – gdy leżymy na słońcu odpowiednio długo, stajemy się brązowi niczym jagody,
  • to beat the heat – pokonywać letnie upały,
  • To be off on your vacation — wyjechać na wakacje., wyrażenie to bardzo często wykorzystuje się w Wielkiej Brytanii, ale mniej używane jest ono w Stanach Zjednoczonych.