Soldiers and Military Idioms CPE

Wprowadzenie
Wojsko i służba wojskowa od wieków wywierają ogromny wpływ na język angielski. Wiele wyrażeń, które pierwotnie odnosiły się do pola walki, dowodzenia czy życia żołnierzy, z czasem stało się powszechnie używanymi idiomami w codziennym języku. Obecnie military idioms pojawiają się nie tylko podczas rozmów o wojsku, ale również w biznesie, polityce, sporcie, mediach oraz życiu codziennym.
Idiomy związane z wojskiem opisują między innymi odwagę, podejmowanie trudnych decyzji, krytykę, rywalizację, odpowiedzialność, strategię oraz współpracę. Bardzo często można je usłyszeć w filmach, serialach, podcastach, wiadomościach oraz przeczytać w artykułach prasowych.
Znajomość tych wyrażeń jest szczególnie cenna dla osób przygotowujących się do egzaminów Cambridge (FCE, CAE, CPE), IELTS oraz matury rozszerzonej. Umiejętne używanie idiomów sprawia, że wypowiedzi brzmią znacznie bardziej naturalnie i zbliżają Twój angielski do poziomu native speakera.
Chcesz mówić bardziej naturalnym angielskim? Poznaj najczęściej używane idiomy związane z wojskiem i żołnierzami.
Myślisz o egzaminie C2 CPE EXAM? Sprawdź nasz kurs angielskiego C2 CPE EXAM online.
Bite the bullet
Znaczenie: zacisnąć zęby i zrobić coś trudnego lub nieprzyjemnego.
- After years together, I finally bit the bullet and asked Julie to marry me.
- I’ve decided to bite the bullet and contact a recruiter to find a new job.
Hold (your) fire
Znaczenie: wstrzymać się z działaniem lub komentarzem; nie reagować zbyt szybko.
- You think Tim is responsible for this, and you may be right. But, please hold your fire until I have definite evidence.
- As the enemy charged at the terrified British soldiers, their commander ordered them to hold fire until the enemy was so close that they could not miss.
Stick to your guns
Znaczenie: pozostać przy swoim zdaniu mimo presji.
- Ignoring the pressure from her boss, Lisa stuck to her guns and refused to work on Xmas Day.
Fight an uphill battle
Znaczenie: walczyć z bardzo trudnym problemem; mieć niezwykle trudne zadanie.
- Opening your own business feels like fighting an uphill battle. It’s a lot of work and pain, with few positives.
- Trying to persuade my teenage son to tidy his room is like fighting an uphill battle. He is extremely resistant!
- Politicians who want to raise taxes face an uphill battle persuading the voters.
Call the shots
Znaczenie: podejmować najważniejsze decyzje; rozdawać karty.
- My mum calls the shots in our house. She’s the boss.
Under fire
Znaczenie: być ostro krytykowanym.
- The UK PM is under fire in the media, for accepting expensive gifts from a foreign businessman.
Give (someone) their marching orders
Znaczenie: otrzymać nakaz odejścia; zostać zwolnionym.
- Julie gave her husband his marching orders after she found out about his affair. He’s staying with his brother at the moment.
- Tom was given his marching orders after the boss discovered he’d been cheating on his expenses.
Changing of the guard
Znaczenie: zmiana osób sprawujących władzę, kierownictwo lub odpowiedzialnych za dane stanowisko; zmiana pokoleniowa.
- With Ronaldo, Messi, and Lewandowski sclose to retirement, there is going to be a changing of the guard at the top of world football.
- The retirement of Jack Welch signalled a changing of the guard at GE.
Dodge a Bullet
Znaczenie: uniknąć bardzo poważnego problemu lub niebezpieczeństwa.
- We were disappointed when we couldn’t go on the school trip to London. However, we later heard that the plane had been delayed for 10 hours and the whole trip had been a disaster, so we were happy to have dodged a bullet.
Keep Your Powder Dry
Znaczenie: zachować siły lub środki na odpowiedni moment; być przygotowanym.
- There are always nice things to buy, but I’m keeping my powder dry until the new i-Phone is released, because I love Apple products.
- Don’t offer your opinions to the boss about lots of small things. Keep your powder dry and wait until something big happens and then tell him what you think.
A loose cannon
Znaczenie: nieprzewidywalna osoba, która może sprawić problemy swoim zachowaniem lub decyzjami.
- Tim’s a great footballer, but you never know when he’s going to 'explode’ and get sent off or cause a fight. He’s a loose cannon.
- This man’s CV looks great, but he’s had five jobs in four years and I worry he might be a loose cannon.
Soldiers and Military Idioms TEST
Chcesz opanować angielskie idiomy?
Idiomy należą do najtrudniejszych elementów słownictwa sprawdzanych na egzaminie C2 Proficiency (CPE). Pojawiają się w częściach Use of English, Reading, Listening oraz Speaking, a ich znajomość pozwala lepiej rozumieć autentyczne teksty i sprawia, że Twoje wypowiedzi brzmią bardziej naturalnie oraz idiomatycznie.
Jeśli przygotowujesz się do egzaminu CPE lub chcesz osiągnąć poziom zbliżony do native speakera, regularna nauka idiomów jest jednym z najskuteczniejszych sposobów rozwijania zaawansowanego słownictwa.
W naszym English Hub znajdziesz setki darmowych materiałów obejmujących idiomy, phrasal verbs, kolokacje, zaawansowane słownictwo oraz zagadnienia gramatyczne wymagane na poziomie C2 Proficiency.
👉 Indywidualny kurs przygotowujący do egzaminu CPE
👉 Kurs przygotowujący do egzaminu CPE (C2 Proficiency)
👉 Darmowe materiały do nauki języka angielskiego